close
楽園の涯て



Now I'm nearly to die
and I want to look for
some sweet stories

But that's a
termination bell
Ring it
I'm sure that
nobody can hear it

The ocean that you gave up
stars fell there tenderly
They're wet with rain that I called

but still singing

I miss you

I really do

Is it reaching you

with my kiss

Do not enter the hill
where winds live
we wish to a rainbow
our reckless prayer

There are
a lot of sins in the sky
Ring them
Drop them
There are many holes

If you move your hands
beckon to me
and you want me by your side
but you'll only say "All right"

over and over again

We lay everything on the ground

We trample on them

Dear paradise

with our kiss

Heaven's hell
作詞・作曲:こっこ/編曲:藤井丈司
弦編曲:佐孝康夫

今 やっと
首に手を掛け
やさしい話
手繰ろうと

そう あれは
終末の鐘
鳴らせ どうせ
聞こえない

あなたが
あきらめた海には
そっと星が降って
私が呼ぶ雨に
濡れても

まだ 歌ってるよ

ああ 会いたいな
本当だよ
届くかな
キスを込めて

立ち入るな
風の住む丘
虹に架けた
無理な乞い

この空に
犇めく罪を
鳴らせ 落とせ
穴だらけ

例えば
その手を振り招き
側に居てほしいと
それでも
大丈夫だなんて

くり返すだけで

ああ 薙ぎ倒し
   踏みつけて
   楽園に
   キスを込めて

 

 

天堂裡的地獄        
中譯:Orika


現在 你終於
用雙手掐住我的脖子
我卻仍執意回味那些
溫柔的往事

是的 那是
末日的鐘聲
敲響吧 反正啊
也沒人聽得見

在那片
你所揚棄的大海中
星星悄然滴落
即使被我所喚來的大雨
淋得濕答答

也依然在謳歌喲

啊 好想見你哪
是真的啦
能傳遞給你嗎
獻 上我的吻

不要闖進
風兒停泊的山丘
這是我們架在彩虹上的(向彩虹所提出的)
無理哀求

這片天空充斥著
沸沸揚揚的罪惡
轟響吧 摒棄吧
已經滿目瘡痍了

假如
你招手叫住我
希望我待在你身邊
就算這樣
你也只會淡淡說句 "那好吧"

只是一次一次地說著

啊 砍倒這一切
踐踏這一切
在這片樂園
印上我們的吻
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lennonpeng 的頭像
    lennonpeng

    歆祈日記VS小羊牧場

    lennonpeng 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()